|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Clouver.
Fan of Dul & Vondy
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 2942
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Śro 12:17, 21 Sty 2009 Temat postu: Teksty piosenek |
|
|
Tu wstawiamy teksty piosenek RBD mogą być z tłumaczeniem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Niomisia93
Moderator
Dołączył: 21 Lut 2009
Posty: 209
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pon 16:50, 02 Mar 2009 Temat postu: |
|
|
NUESTRO AMOR
Es tan magico como todo paso
Nuestro amor
Nuestro dulce amor
Es tan facil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increible amor
Todo fue como en un sueno
En nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
Y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
es tan sencillo que no se como explicar
nuestro amor
nuestro dulce amor
Y no se cuanto tiempo dure el amor
pero hoy no hay nada mejor
Todo fue como en un sueno
En nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
Y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
y no hay nada que hacerle
es asi
asi es
es asi como sucede
nuestro amor
es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
es tan facil que ya nada me sorprende
en nuestro amor
este increible amor
todo fue como en un sueno
en nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi
asi es
y no hay nada que hacerle
Y es asi
asi es
es asi como sucede
este amor
asi es
y no hay nada que hacerle
NUESTRO AMOR - NASZA MIŁOŚĆ
Jest tak magiczna jak wszystko, co zdarzyło się
W naszej miłości
Nasza słodka miłość
Jest tak prosta, że już nic nie może mnie zadziwić
W naszej miłości
Nasza niewiarygodna miłość
Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko może się wydarzyć
I jest taka,
taka jest
i nie ma co z nią zrobić
Jest taka,
taka jest,
jest taka jak zdarza się..
ta miłość
Jest tak prosta, że nie wiem, jak wytłumaczyć
Naszą miłość
Nasza słodka miłość
I nie wiem, ile czasu potrwa miłość,
ale dziś nie ma nic lepszego
Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko wydarzy się
I jest taka,
taka jest
i nie ma co z nią zrobić
Jest taka,
taka jest,
jest taka jak zdarza się..
ta miłość
i nie ma co z nią zrobić
jest taka,
taka jest
jest taka jak zdarza się..
nasza miłość
I jest taka,
taka jest
jest taka jak zdarza się..
Jest taka,
taka jest,
jest taka jak zdarza się..
ta miłość
Jest tak prosta, że już nic nie może mnie zadziwić
W naszej miłości
Nasza niewiarygodna miłość
Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko może się wydarzyć
I jest taka,
taka jest,
i nie ma co z nią zrobić
I jest taka,
taka jest,
jest taka jak zdarza się..
ta miłość
taka jest
i nie ma co z nią zrobić
_____________________________________________________________
REBELDE
Mientras mi mente viaja donde tú estás
Mi padre grita otra vez
Que me malgasto mi futuro y su paz
Con mi manera de ser....
Aunque lo escucho ya estoy lejos de aquí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde
Es que quisás nadie me conoce bien.
Alguno de estos días voy a escapar
Para jugarme todo por un sueño
Todo en la vida es a perder o ganar
Hay que apostar, hay que apostar sin miedo
No importa mucho lo que digan de mi,
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Si soy rebelde, es que quizás...
No importa mucho lo que digan de mí
Cierro los ojos y ya estoy pensando en ti.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel.
Y soy rebelde
Cuando no sigo a los demás
Si soy rebelde
Cuando te quiero hasta rabiar
Y soy rebelde
Cuando no pienso igual que ayer
Y soy rebelde
Cuando me juego hasta la piel
Y soy rebelde
REBELDE - ZBUNTOWANA/Y
Dopóki mój umysł podróżuje tam gdzie ty jesteś
mój ojciec krzyczy kolejny raz
że trwonię moją przyszłość i jego spokój
z moim sposobem na bycie.
I chociaż go wysłuchuje, to już jestem daleko stąd
zamykam oczy i juz jestem myślami przy tobie.
Jestem zbuntowana
kiedy nie naśladuje pozostałych
tak, jestem zbuntowana
kiedy się wściekam
Jestem zbuntowana
kiedy nie myśle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choć czasami nikt nie zna mnie dobrze
Któregoś z tych dni ucieknę
aby rzucic wszystko dla jednego snu
wszystko w życiu jest do stacenia albo wygrania
musimy obstawiać, obstawiać bez strachu
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.
Jestem zbuntowana
kiedy nie naśladuje pozostałych
tak, jestem zbuntowana
kiedy się wściekam
Jestem zbuntowana
kiedy nie myśle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana, choć czasami...
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.
Jestem zbuntowana
kiedy nie naśladuje pozostałych
tak, jestem zbuntowana
kiedy się wściekam
Jestem zbuntowana
kiedy nie myśle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
Jestem zbuntowana
kiedy nie naśladuje pozostałych
tak, jestem zbuntowana
kiedy się wściekam
Jestem zbuntowana
kiedy nie myśle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
Jestem zbuntowana
_____________________________________________________________
SALVAME
Extrańarte es mi necesidad
Vivo en la desesperanza
Desde que tu ya no vuelves mas
Sobrevivo por pura ansiedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazon
Va perdiendo la fe..perdiendo la voz
Salvame del olvido..salvame de la soledad
Salvame del hastio..estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvidosalvame de la oscuridad
Salvame del hastiono me dejes caer jamas
Me propongo tanto continuar
Pero amor es la palabra
Que me cuesta a veces olvidar
Sobrevivo por pura ansiedadcon el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazon
Va perdiendo la fe..perdiendo la voz
Salvame del olvido..salvame de la soledad
Salvame del hastio..estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvidosalvame de la oscuridad
Salvame del hastiono me dejes caer jamas
Salvame del olvido..salvame de la soledad
Salvame del hastio..estoy hecha a tu voluntad
Salvame del olvidosalvame de la oscuridad
Salvame del hastiono me dejes caer jamas
Salvame del olvido..
Salvame del hastio
Salvame del olvido.
SALVAME - OCAL MNIE
Potrzebą moją jest tęsknić
żyję w rozpaczy odkąd przestałeś wracać
Trwam jedynie przez strach
z węzłem w gardle
i nie przestaję o Tobie myśleć,
po trochu serce..
traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść
Tyle razy postanawiam sobie trwać
ale miłość to słowo, które czasem ciężko mi zapomnieć
Trwam jedynie przez strach
z węzłem w gardle
i nie przestaję o Tobie myśleć,
po trochu serce traci wiarę, traci głos
traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść
traci wiarę, traci głos
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od samotności
ocal mnie od odrazy, jestem stworzona ku Twojej woli
ocal mnie od zapomnienia, ocal od ciemności
ocal mnie od odrazy, nigdy nie pozwól mi upaść
ocal mnie od zapomnienia, ocal mnie od odrazy,
_____________________________________________________________
UN POCO DE TU AMOR
Se muy bien que soy
un amigo mas entre el monton,
que solo soy un fan de corazon
que no te para de sońar cada dia mas.
Pero se tambien entre la multitud
alguna vez pudieras ver la luz sobre mi piel
para reconocer el amor mas fiel
Yo necesito de ti como el aire
nadie te puede querer tanto asi..
Un poco de tu amor para poder vivir
un poco de tu amor me puede hacer feliz
solo un poco de tu amor es lo que pido {2x}
Dame una seńal un minuto para conversar
dame tan solo una oportunidad
para poderte enamorar, cada dia mas.
pero se tambien entre la multitud
alguna vez pudieras ver la luz sobre mi piel
para reconocer el amor mas fiel.
Yo necesito de ti como el aire
nadie te puede querer tanto asi..
Un poco de tu amor para poder vivir
un poco de tu amor me puede hacer feliz
solo un poco de tu amor es lo que pido {4x}
UN POCO DE TU AMOR - TROCHĘ TWOJEJ MIŁOŚCI
Dobrze wiem kim jestem
jedynym wiec przyjacielem między stosem,
jestem tylko rozdartym sercem
które nie przestaje słyszeć cię każdego dnia bardziej
ale wiem też że pomiędzy wieloma
pewnego razu będziesz mógł zobaczyć światło nad moją skórą
żeby rozpoznać spowrotem miłosc wierniejszą
muszę ci powiedzieć, że potrzebuję cię jak powietrza
nikt nie może pragnąć cię aż tak
trochę twojej miłości żeby móc żyć
trochę twojej miłości może mnie uczynić szczęśliwą
tylko troche miłości jest tym o co proszę x2
Daj mi jakiś sygnał, minutę rozmowy
daj mi chociaż szansę
żeby móc cie kochać z każdym dniem bardziej
ale wiem też że pomiędzy wieloma
pewnego razu będziesz mógł zobaczyć światło nad moją skórą
żeby rozpoznać spowrotem miłosc wierniejszą
muszę ci powiedzieć, że potrzebuję cię jak powietrza
nikt nie może pragnąć cię aż tak
trochę twojej miłości aby móc żyć
trochę twojej miłości może uczynić mnie szczęśliwą
trochę twojej miłości jest tym o co prosze x4
_____________________________________________________________
SOLO QUEDATE EN SILENCIO
Te encuentro despierto
me dices lo siento
con una lagrima derramas
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar
solo espera un momento
solo dime no es cierto
solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso
el mas profundo
guardare mis sentimientos
y me ire lejos de ti
Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal
me abrazas me hielo
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar
solo espera un momento
solo dime no es cierto
solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti
dame tu mano
devuelveme el aire
di que me amas
que no eres culpable
por lo menos un momento
dime que esto no es cierto
solo quedate en silencio
acariciame un momento
te dare el ultimo beso
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti
solo quedate en silencio cinco minutos
acariciame un momento ven junto a mi
te dare el ultimo beso el mas profundo
guardare mis sentimientos y me ire lejos de ti
SOLO QUEDATE EN SILENCIO - TYLKO POZOSTAŃ W CISZY
Spotykam cię budzę się
mówisz mi, że ci przykro
z płynąca łzą
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostawiasz bez oddechu
Tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda
Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie
Tak bardzo się boję
i nie rozumiem tego
co się stało, co zrobiłam źle
rozpalasz mnie i mrozisz
prosisz mnie o pocałunek
i pozostaje bez oddechu
tylko poczekaj chwile
tylko powiedz mi, ze to nieprawda
Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie
Daj mi swoja dłoń
zwróć mi powietrze
powiedz, ze mnie kochasz
ze nie jesteś winny
co najmniej przez moment
powiedz, ze to nieprawda
Tylko pozostań w ciszy
pieść mnie przez chwile
dam ci ostatni pocałunek
zachowam swoje uczucia i pójdę daleko od ciebie
Tylko pozostań w ciszy 5 minut
pieść mnie przez chwile, patrz na mnie
dam ci ostatni pocałunek
najbardziej głęboki
zachowam swoje uczucia
i pójdę daleko od ciebie
_____________________________________________________________
TU AMOR
Mi amor I'm not sure of the right words to say
Maybe these simple words will do best to best explain
What I feel in my heart
What I feel more each day
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how I love you so
With words you understand
Words that get right through to your heart
Here's the place to start
{CORO}
Tu amor, I will always be
Tu amor, means the world to me
Estarás siempre en mi corazón
You're the one in my soul
And I live for tu amor, tu amor.
Mi amor love you more with each look in your eyes
Maybe these simple words will do best to best describe
What I feel in my heart
What I'll feel for all time
How to make you see
How to let you know
How to say how to say how I need you so
With words you understand
Words that get through to your soul
Words that let you now
{CORO}
You're the one that
I need in my arms
Believe me these words
I say are words that come straight from my heart
How do I make you believe
Nothing else means as much as what you mean to me
{CORO}
TU AMOR - TWOJA MIŁOŚĆ
Miłości moja, nie jestem pewien
właściwych słów, które można powiedzieć
może te proste słowa najlepiej wystarczą
bo najlepiej wytłumaczyć
co czuję w mym sercu
co każdego dnia odczuwam bardziej
Jak sprawić być zobaczyła
Jak dać ci znak
jak powiedzieć,
jak powiedzieć jak bardzo cię kocham
słowami, które rozumiesz
Słowami, które właściwie docierają do
twojego serca
Oto miejsce by zacząć
Twoją miłością zawsze będę
Twoja miłość znaczy dla mnie świat
Zawsze będziesz w moim sercu
Jesteś jedyna w mojej duszy
A ja żyję dla twojej miłości
twej miłości
Miłości moja kocham cię bardziej z każdym spojrzeniem w twe oczy
może te proste słowa najlepiej wystarczą
bo najlepiej opisać to,
co czuję w moim sercu
co będę czuć cały czas
jak sprawić byś dostrzegła
jak dać ci znak
jak powiedzieć,
jak powiedzieć, że tak bardzo cię potrzebuję
słowami, które rozumiesz
słowami, które właściwie
docierają do twojej duszy
słowami, które pozwalają ci wiedzieć
Jesteś jedyną, którą
potrzebuję w mych ramionach
Uwierz w te słowa
które mówię - to są słowa, które
wychodzą wprost z mojego serca
jak mam sprawić byś uwierzyła
że nic innego nie znaczy tyle co ty
znaczysz dla mnie
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Niomisia93 dnia Pon 16:53, 02 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Daguśśś:)
Fan of DyR & Vondy
Dołączył: 19 Sty 2009
Posty: 698
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Szczecin
|
Wysłany: Pon 18:44, 02 Mar 2009 Temat postu: |
|
|
RBD "Este Corazon"
Como poder recuperar tu amor
cómo sacar la tristeza de mi corazón
mi mundo solo gira por ti...
cómo sanar este profundo dolor
siento correr por mis venas, tu respiración
estoy tan conectada a ti...
que hasta en mis sueños te veo
sin ti yo me muero...
y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis sueños
y este corazón esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...
no se apagó...
cómo calmar esta profunda obsesión
cómo le explico a mi alma que se terminó
me estoy volviendo loco por ti...
hasta en mis sueños te veo, sin ti yo me muero...
y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis sueños
y este corazón esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...
sigue ardiendo...sigue ardiendo
mientras exista el amor
no se apagó el amor
uhoo uhoo
y este corazón...
y este corazón que te robaste
cuando te marchaste
tu te marchaste con mis besos
con mis besos y mis sueños
y este corazón, esta latiendo
cada vez más lento
y estoy sintiendo en mis adentros
como el fuego no se apagó...
Tłumaczenie
To serce
Jak można odzyska twoją miłość
Jak wygnać smutek z mojego serca
Mój świat kręci się tylko dzięki tobie
Jak uśmierzyć ten głęboki ból
Czuję, jak twój oddech krąży w mych żyłach
Jestem tak złączona z tobą
Że nawet w mych snach widzę cię
Bez ciebie umieram
I to serce, które skradłeś gdy odszedłeś
Odszedłeś z moimi pocałunkami
Z moimi pocałunkami i moimi snami
To serce bije coraz wolniej
I czuję w swym wnętrzu
Ze ogień nie zgasł
Jak okiełznać te głęboką obsesję
Jak wytłumaczę mej duszy, że skończyło się
Szaleję przez ciebie
Nawet w moich snach widzę cię
Bez ciebie umieram
I to serce, które skradłeś gdy odszedłeś
Odszedłeś z moimi pocałunkami
Z moimi pocałunkami i moimi snami
To serce bije coraz wolniej
I czuję w swym wnętrzu
Ze ogień nie zgasł
Wciąż płonie
Gdy istnieje miłość
Miłość nie wygasła
I to serce…
RBD: No Pares
Nadie puede pisotear tu libertad
Grita fuerte por si te quieren callar
Nadie puede detenerte
Si tu tienes fe
No te quedes con tu nombre escrito en la pared
En la pared
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.
No construyas muros en tu corazón
Lo que hagas siempre hazlo por amor
Pon las alas contra el viento
No hay nada que perder
No te quedes con tu nombre
Escrito en la pared en la pared
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No tengas miedo a volar
Vive tu vida.
Si censuran tus ideas ten valor
No te rindas nunca, siempre alza la voz
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no
Vive tu vida.
No pares no pares no
No pares nunca de soñar
No pares no pares no No pares nunca de soñarNo tengas miedo a volarVive tu vida.
No pares nunca de soñar…
No pares...
Vive tu vida...
Tłumaczenie
Nie przestawaj
Nikt nie moze ograniczac twojej wolnosci
krzycz glosno,chocby chcieli cie uciszyc
nikt nie moze cie zatrzymac
jesli masz wiare nie zostawaj
ze swoim imieniem wypisanm na scianie
jesli krytykuja twoje pomysly miej odwage
podniesc glos,walcz odwaznie nie przestawaj wierzyc
nie zostawaj ze swoim imieniem napisanym na scianie
nie przestawaj nie
nie przestawaj nigdy marzyc
nie przestawaj nie
nie przestawaj nigdy marzyc
nie boj sie latac
przezyj swoje zycie
nie buduj murow w twoim sercu
to co robisz rob z miloscia
ustaw skrzydla pod wiatr
nie ma nic do stracenia
nie zostawaj ze swoim imieniem
napisanym na scianie
RBD "A La Orilla"
He perdido identidad de tanto creer en ti
Esperando una seńal para pervivir
Siempre he sido tu incondicional
Nada te pedi, no más, no más
Cuando hacemos el amor pienso que todo esta bien
Más después dices adiós y me pierdo en tu desdén
Tu silencio me hace mal, solo dejas confusión
No más, no más
Y Si es que no te puedes entregar, no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
He vivido a tu merced y al suspiro de tu voz
Te profeso tanta fe casi como religión
Me he quedado sin aliento, ya no se quien soy
No más, no más
Y Si es que no te puedes entregar, no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
Solo ábreme tu corazón y dime la verdad
Sin miedo, sin miedo
Necesito escuchar de ti lo que sientes hoy por mi
Sin miedo, sin miedo
Si es que no te puedes entregar, no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
A la orilla de este amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
Tłumaczenie
Straciłem tożsamość dopóki wierzyłem w ciebie
Czekam jednego znaku żeby przetrwać
Zawsze byłem zbyt bezwarunkowa
Nic, o co poprosisz nigdy więcej, nigdy więcej
Kiedy robimy miłość myślę czy wszystko jest dobrze
Dużo później mówisz do widzenia i podołam w twoim lekceważeniu
Twoje milczenie robi mi źle, tylko zostawiasz zamęt
Nigdy więcej, nigdy więcej
I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
Żyłem twoją zasługą i wzdychałem twoim głosem
Ty wydawałaś tyle wiary nieomal jak religia
Zostałem bez oddechu, już nie wiem, kim jestem
Nigdy więcej, nigdy więcej
I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
Tylko otwórz mi swoje serce i powiedz prawdę
Bez strachu, bez strachu
Potrzebuje usłyszeć od ciebie, co czujesz dzisiaj do mnie
Bez strachu, bez strachu
I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
RBD "A Tu Lado"
Narana narananarana narananana
narana narana narana
A pesar de algunos cuentos
y la lluvia en el camino
a tu lado se que esta el destino
A pesar del viento fuerte
a pesar de los naufragios
a tu lado se que estoy a salvo
Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
{dejame vivir cerca de tisiempre a tu lado}
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado..}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado
{siempre a tu lado}
narana narananarana narananana narana narana narana
A pesar de la tormenta
que golpea nuestra barca
a tu lado siempre estoy en calma
a pesar de lo difícil
a pesar de los tropiezos
a tu lado nada me da miedo
Tu me vuelves invencible
no conozco lo imposible
si volteo y te encuentro aquí
{dejame vivir cerca de tisiempre a tu lado}
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de algún beso
a la orilla de tus manos
déjame vivir siempre a tu lado {siempre a tu lado}
A la orilla de un suspiro
a la orilla de tu abrazo
déjame vivir siempre a tu lado, siempre a tu lado {siempre a tu lado..}
Tłumaczenie
Pomimo pewnych historii
I deszczu na drodze
Wiem, że u twego boku jest przeznaczenie
Pomimo silnego wiatru
Pomimo rozbitków
U twego boku wiem, że jestem ocalony
Ty czynisz mnie niepokonanym
Nie wiem, co to niemożliwe
Jeśli obrócę się i znajdę cię tu
(pozwól mi żyć blisko ciebie, zawsze u twego boku)
Na krawędzi pewnego pocałunku
Na krawędzi twoich rąk
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Na krawędzi pewnego westchnienia
Na krawędzi twego uścisku
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Pomimo burzy,
Która uderza w naszą łódkę
U twego boku zawsze jestem spokojny
Pomimo trudności
Pomimo potknięć
U twego boku nic mnie nie przeraża
Ty czynisz mnie niepokonanym
Nie wiem, co to niemożliwe
Jeśli obrócę się i znajdę cię tu
(pozwól mi żyć blisko ciebie, zawsze u twego boku)
Na krawędzi pewnego pocałunku
Na krawędzi twoich rąk
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Na krawędzi pewnego westchnienia
Na krawędzi twego uścisku
Pozwól mi żyć zawsze u twego boku
Zawsze u twego boku
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Niomisia93
Moderator
Dołączył: 21 Lut 2009
Posty: 209
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pon 21:31, 02 Mar 2009 Temat postu: |
|
|
ABURRIDA Y SOLA
Estacionada en el limbo
Me pierdo sin rumbo fijo
En estas cuatro paredes
Es que importa un carajo
Si el mundo se viene abajo
Si paso un dia sin verte
Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de
cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!
Me siento desconectada
Mientras navego en la nada
No se si mandarte al diablo
Y es que me pones de malas
cuando me dejas colgada
Mientras te sigo esperando
Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPorque no llamas?
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!
Y me parece que hago mal
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah! será tu culpa
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
ABURRIDA Y SOLA - ZNUDZONA I SAMOTNA
Rozkojarzona
Gubię się bez pewnego kierunku
W tych czterech ścianach
Guzik (mnie) obchodzi
Czy świat rozpada się
Jeśli spędziłam dzień bez ujrzenia ciebie
I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?
Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę
Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina
Czuję się wyłączona
Gdy nawiguję w niczym
Nie wiem, czy posłać cię do diabła
I denerwujesz mnie
Kiedy rozłączasz się
Gdy wciąż na ciebie czekam
I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?
Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę
Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina
Złe zamiary (Malas intenciones)
Myślę o tobie
Sprawię, że poczujesz
Tak, jak to zrobiłaś ze mną
Właśnie tam
To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie
Nie mogę dłużej
I gdybyś mogła znaleźć się na moim miejscu
Zobaczyłabyś, ze wszystko jest normalne
Teraz dostaniesz to, na co zasługujesz
Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary
I wiem, ze jesteś tam
Możesz mnie usłyszeć
Nie ma odwrotu, powinnaś kontynuować
Możesz myśleć i spekulować
Jak skończy się ta historia
I gdybyś mogła trochę dłużej pomyśleć
Zobaczyłabyś, że nic nie jest takie samo
Jestem bardzo blisko miejsca, w którym się ukrywasz
Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Miedzy słowami usłyszałem twoje imię
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary
To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie
_____________________________________________________________
AIRE
Aire, en esta linda tarde de verano
tu recuerdo es una foto gris
que las holas van difuminando
que dificil dibujar tus rasgos
medio dia despues de partir...
Aire, si tus ojos eran higos negros
si los dientes gajos de limón
no recuerdo el arco de tus cejas
ni siquiera puedo hablar apenas
de otra cosa que no sea dolor.
Realmente cuando baja la marea
por puro instinto de conservación
intenta cauterizar cada huella
que deja atrás el paso del amor
Realmente cuando baja la marea
mostrando la estructura del dolor
activa un mecanismo de defensa
para que no se ahoge el corazón
Aire, me falta el aire
en esta linda tarde de verano
no logro describirte
tu recuerdo es una foto gris
apenas perfilada
que las olas van difuminando
oh, no
Aire, intento dibujar
tus rasgos veo casi ya no puedo, por mucho que lo intento
que dificil es reconocer, con todo lo que amamos
que no me has dejado apenas huella
Aire, ahora cuando baja la marea
y el naufragio ya es total
que pena...
AIRE - POWIETRZE
Powietrze, w ten piękny letni wieczór
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
Którą zatrą godziny
Jak ciężko nakreślić twoje rysy
W pół dnia po rozstaniu
Powietrze, czy twe oczy były (jak) czarne figi
Czy zęby jak kawałki cytryny
Nie pamiętam łuku twoich brwi
Nie potrafię nawet mówić, zaledwie
O czymś, co nie byłoby twoim zapachem
Niestety kiedy morze opada
Przez czysty instynkt przetrwania
Próbuje wypalić każdy ślad
Który zostawia za sobą krok miłości
Niestety kiedy morze opada
Ukazując strukturę bólu
Uruchamia mechanizm obrony,
By serce nie utopiło się
Powietrza, brakuje mi powietrza
W ten piękny letni wieczór
Nie udało mi się opisać ciebie
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
zaledwie z profilu
Którą zatrą godziny
Powietrza, próbuję nakreślić
Niemal widzę twoje rysy, już nie mogę
Tak bardzo się starałam
Tak ciężko jest przyznać
Po tym wszystkim, co kochaliśmy
Że nie zostawiłeś mi nawet śladu
Powietrze, teraz gdy morze opada
Gdy zatonięcie jest już całkowite
Jaka szkoda
_____________________________________________________________
ALGUN DIA
Fue encuentrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti
Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí
Sige vivo tu recuerdo
Me hace dańo si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
{CORO}
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero se que algún día estaré bien
Y aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
{CORO}
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Nooo
{CORO}
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día en la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Lo pierde
ALGUN DIA - PEWNEGO DNIA
Odnajdywałam się w twoim spojrzeniu i czułam się zakochana
Przy tobie byłam mniej słaba
Ale wszystko było kłamstwem
Odszedłeś z mojego życia
I straciłeś mnie.. i straciłeś mnie..
Wciąż przeżywam twe wspomnienie
Sprawia mi ból, gdy o tobie myślę
Jestem smutna, ale trzymam się
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Za każdym razem gdy znowu cię widzę
Nie zaprzeczam, wciąż mnie boli
Ale wiem, że któregoś dnia wydobrzeję
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
_____________________________________________________________
AMIGA GAVIOTA
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
AMIGA GAVIOTA - PRZYJACIÓŁKA MEWA
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
Tobie, która mi dałaś swoje życie, swoją miłość i swój świat
Tobie, która nosiłaś w swoim łonie ból i wyczerpanie
Tobie, która walczyłaś zębami i pazurami
Odważna w domu i każdym innym miejscu
Tobie, świeża kwietniowa różo*, tobie mój wierny cherubinie
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
Tobie, moja niezwyciężona wojowniczko
Tobie, moja niestrudzona bojowniczko
Tobie, moja niezłomna przyjaciółko
W każdej godzinie
Twoje imię, jej imię zwyczajne jak stokrotki
Zawsze obecne na mych ustach, stale w moich myślach
I żeby nie robić tyle szumu
Ta kobieta, o której mówię
To moja piękna przyjaciółka mewa*
Jej imię to Moja Matka
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie...
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
I żeby nie robić tyle szumu
Tyle szumu...
Ta kobieta, o której mówię
O której mówię...
To moja piękna przyjaciółka mewa
Jej imię to Moja Matka...
_____________________________________________________________
AMOR FUGAZ
Verte con ella me hace mal,
saber que ocupa mi lugar
Saber que fuimos solo y nada más,
un amor fugaz
Es que no entiendo aun tu adiós,
pues lo que había entre tu y yo
Fue algo más dulce tierno y pasional,
que un amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
Nadie te hará jamás sentir
lo que vivías junto a mi
Aunque lo intentes nunca olvidaras
nuestro amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
Sigue engańándote (sigue engańándola)
Me llevas en la piel (y me vas a extrańar)
Sigue engańándote (sigue engańándola)
Yo te envenene con este amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
AMOR FUGAZ - PRZELOTNA MIŁOŚĆ
Widzenie Cię z nią działa na mnie źle
Wiedzenie, że zajmuje moje miejsce
Wiedzenie, że tylko byliśmy i nic więcej...
Przelotna miłość
Nie rozumiem jeszcze Twojego 'żegnaj'
Więc to co było między Tobą a mną
Było czymś słodszym, czulszym i namiętniejszym
Przelotna miłość
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Nikt nigdy nie sprawi, że będziesz czuł
Tego, co przeżyłbyś blisko mnie
Chociaż próbujesz nigdy nie zapomnisz
Naszej przelotnej miłości
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
_____________________________________________________________
ASI SOY YO
Si tú piensas que te voy a perseguir
Ni lo sueńes, no soy así
Yo te busco donde sea
Y lo hago cuando quiera
Yo me muevo a mi manera
Así soy yo
Quiero que lo sepas una vez por mi
No espero nada de ti
Y si quiero yo te encuentro
Si deseo yo te beso
Si yo quiero, yo enredo
Porque
Así soy yo, así soy yo, así soy yo
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
Así soy yo, así soy yo
No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda
Qué difícil es ser yo
Y no digas que yo no te lo advertí
Piensas bien si te conviene así
Ando libre y sin pasiones
No me pongo condiciones
Yo no doy explicaciones
Así soy yo
Y si hay otra que te haga más feliz
Ni lo pienses, nada de sufrir
No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores
Pruebo mil otros sabores
Porque
Así soy yo, así soy yo, así soy yo
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
Así soy yo, así soy yo
No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda
Qué difícil es ser yo
Así soy yo, así soy yo, así soy yo
Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena
Así soy yo, así soy yo
Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
Así soy yo, así soy yo
No me gusta tener dueńo, el que se crea esta en un sueńo
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me
No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores
Pruebo mis otros sabores
Porque, porque
Así soy yo, así soy yo, así soy yo
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda, ni que quiera quien me quiera
Así soy yo, así soy yo
Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena
Así soy yo, así soy yo
Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
Así soy yo, así soy yo
No me gusta tener dueńo, el que se crea esta en un sueńo
Así soy yo, así soy yo
Y si te enteras que estoy buena
Eso es cierto por si acaso
ASI SOY YO - TAKA JESTEM
Jeśli myślisz, że będę cię ścigać
Śnisz, nie jestem taka
Szukam cię tam gdzie jestem
I robię to, kiedy chce
Ruszam się w swój sposób
Taka jestem
Chce, żebyś to czuł jeden raz przeze mnie
Nie oczekuje nic od ciebie
I jeśli chce spotykam cię
Jeśli pragnę całuję cię
Jeśli chce, usidlam
Ponieważ
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie interesuje mnie, co zmyśliłam, nie interesuje mnie, co myślałam
Taka jestem, taka jestem
Nie mówię rzeczy na próżno, zawsze przechodzę bezpośrednio do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie
Jak trudno jest być mną
I nie mów, że cię o tym nie ostrzegałam
Myślisz dobrze, jeśli odpowiada ci ten sposób
Jestem wolna i bez namiętności
Nie stawiam sobie warunków
Nie składam wyjaśnień
Taka jestem
I jeśli masz inną, która czyni cię bardziej szczęśliwym
Nie myśl, o żadnym cierpieniu
Nie przychodź do mnie z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłości
Próbuje tysiąc innych smaków
Ponieważ
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie interesuje mnie, co zmyśliłam, nie interesuje mnie, co myślałam
Taka jestem, taka jestem
Nie mówię rzeczy na próżno, zawsze przechodzę bezpośrednio do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie
Jak trudno jest być mną
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Zawsze mam dobrze godziny, nie lubię być smutna
Taka jestem, taka jestem
Żyje z lub bez uścisków, i nie rozumiem niepowodzeń
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć właściciela, który wierzy, że jest snem
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się
Nie przychodź do mnie z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłości
Próbuje tysiąc innych smaków
Ponieważ, ponieważ
Taka jestem, taka jestem, taka jestem
Łapie, kogo chce i całuję tam gdzie jestem
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się zrozumieć siebie, ani chcieć tego, który chce mnie
Taka jestem, taka jestem
Zawsze mam dobrze godziny, nie lubię być smutna
Taka jestem, taka jestem
Żyje z lub bez uścisków, i nie rozumiem niepowodzeń
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć właściciela, który wierzy, że jest snem
Taka jestem, taka jestem
I dowiesz się, że jestem dobra
To jest prawda, w razie gdyby
_____________________________________________________________
AUN HAI ALGO
Entre tú y yo
está creciendo algo
en mi interior
estás quedándote
Sé que tú y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos
y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Si alguna vez
piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensé que no
volverían jamás
Se que tú y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad
y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
muriendomepor encontrarte en mí
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
escúchameno sé vivir sin ti
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizŕs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizŕs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
AUN HAI ALGO - NADAL COŚ JEST
Pomiędzy tobą i mną rośnie coś
W moim wnętrzu znajdujesz się ty
Wiem, że ty i ja mamy przeszłość
Która prawdopodobnie nie wróci zdarzyć się nam
I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Pomiędzy tobą i mną są stare uczucia
Myślałam, że nie wrócą więcej
Wiem, że ty i ja mamy historie
Która opuściła nas w środku samotności
I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Umieram przez spotykanie cię we mnie
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Posłuchaj mnie, nie potrafię żyć bez ciebie
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
_____________________________________________________________
BESAME SIN MIEDO
No se cómo fue que tu llegaste a mí
El destino es así
No se cuanto pero siempre te esperé
Tal y como lo sońe
Y ya estas aquí
Y jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último, oh, oh, oh
No me importa lo que piensen los demás
tu eres toda mi verdad
No me importa quien estubo antes de mi
Yo te quiero hacer feliz
Y ya estas aquí
Y jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último
Solo un beso nadamás
Se irá la soledad
Solo un beso porfavor
Desde tu interior
Ven besame sin miedo, con el
corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación.
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último
oh, oh, oh
oh, oh, oh
oh, oh, oh
Con el corazon
oh, oh, oh
Con el corazon
BESAME SIN MIEDO - POCAŁUJ MNIE BEZ STRACHU
Nie wiem, jak dotarłeś do mnie, takie jest przeznaczenie
Nie wiem, jak długo, ale (od) zawsze czekałam na ciebie
Takiego jakiego wymarzyłam (już jesteś tu)
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Nie obchodzi mnie, co pomyślą inni
Ty jesteś całą moją prawdą
Nie obchodzi mnie, kto był przede mną
Ja pragnę Cię uszczęśliwić
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Tylko pocałunek nic więcej, odejdzie samotność
Tylko pocałunek, proszę, z twojego wnętrza
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Z sercem, z sercem...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Volki
VIP
Dołączył: 25 Sty 2009
Posty: 886
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Nie 11:49, 08 Mar 2009 Temat postu: |
|
|
Quien te Crees
Yo nunca pensé que iba a estar así
Empiezo de cero gracias a ti
Por fin lo tengo claro y no puedo repetir
Mis errores entonces porque estas aquí
Nunca olvidare el dolor que por amor x ti sufrí
A pesar de todo yo nunca te conocí
No estuviste satisfecho ni con todo lo q di
Prefiero ahora estar sola
Y tu..
Quien te crees
Si no me acorde de ti
Tú quien te crees amor
No me imaginaste sin ti feliz
Pues yo te juro que me gusta estar así
Sin nadie que me viene y que me va a abandonar
Como es que crees que de nuevo te podré amar
No te escucho pero si quieres sigue hablando y vete andando
Hasta que estés lejos muy lejos de mí
Por más que quieras ya no te pertenece a ti
mi corazón
Y tu..
Quien te crees
Si no me acorde de ti
Tú quien te crees amor
Me pides que te diera una señal
Una mirada algo en que esperar
Siempre sufriste de demasiada vanidad
No mereces nada de mí que mas da
Y de ser lo que quiero no fuiste y no serás capaz
Ni de estar enamorado de alguien de verdad
Es demasiado te he olvidado y así será
Así será
Y tu..
Quien te crees
Si no me acorde de ti
Tú quien te crees amor
Lagrimas Perdidas
Ya no quiero, despertarme un día mas sintiendo miedo
Ajustando cuentas con mi soledad
Ya no puedo, condenar mi libertad por un momento
En tus brazos vuelve mi debilidad
Puedo desafiar la oscuridad
Puedo estar con inseguridad (?)
No puedo entregar mi corazón, a quien no cree en el amor
Tantas lágrimas perdidas, tantas huellas en mi piel
Ya no rompes el silencio, nada es igual que ayer
No pensé, aposté, y otra vez volví a perder
Volveré a creer, en el sueño que por ti abandone
Ya no debo, permitir que el mundo gire en el recuerdo
Y que el deseo no me insiste en regresar
Puedo desafiar la oscuridad
Puedo estar con inseguridad (?)
No puedo entregar mi corazón, a quien no cree en el amor
Tantas lágrimas perdidas, tantas huellas en mi piel
Ya no rompes el silencio, nada es igual que ayer
No pensé, aposté, y otra vez volví a perder
Volveré a creer, en el sueño que por ti abandone
Tengo que olvidarte con el tiempo, ohh
Aunque vaya en contra de mi voluntad
Tantas lágrimas perdidas, tantas huellas en mi piel
Ya no rompes el silencio, nada es igual que ayer
Tantas lágrimas perdidas, tantas huellas en mi piel
Ya no rompes el silencio, nada es igual que ayer
No pensé, aposté, y otra vez volví a perder
Volveré a creer, en el sueño que por tï abandone
Mas tuya que mia
Todo lo mío lleva tu nombre
Te siento tan parte de mí
Me quema este frío no encuentro el remedio
Estando contigo me matas y sin ti me muero
Sin ti desespero
Me duele aceptar que nuestro amor no sea eterno
Me ahoga el silencio en un mar de recuerdos
Quisiera gritar pero me falta el aliento
Y no bastó quererte amor
Sin medida, y la vida
Nos separó
Tierno ladrón de mis días
cuando era más tuya que mía
En mis alegrías hace falta tu risa
Mis labios preguntan por ti
Por ti yo me muero
Por ti desespero
Me duele aceptar que nuestro amor no sea eterno
Me ahoga el silencio en un mar de recuerdos
Quisiera gritar pero me falta el aliento.
Y no bastó quererte amor
Sin medida, y la vida
Nos separó
Tierno ladrón de mis días
cuando era tan tuya
Tal vez no encuentro valor para decirte adiós
Y perderte por siempre sin explicación
Abrí mis alas al viento para emprender el vuelo
Y Olvidar que te quiero y dejarte ir
Y no bastó quererte amor
Sin medida, y la vida
Nos separó
Tierno ladrón de mis días
cuando era más tuya que mía
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Niomisia93
Moderator
Dołączył: 21 Lut 2009
Posty: 209
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pon 20:27, 09 Mar 2009 Temat postu: |
|
|
Y NO PUEDO OLVIDARTE
En el silencio de mi habitación
aún siento el murmullo de tu voz
lastmándome........
con un dulce ádios
dejandome vacio el corazón.
Casi no duermo y he vuelto a fumar
cada recuerdo es una lágrima
nose como hacer
para estar de pie
siempre me digo que es la última vez
y vuelvo a caer
cuando pienso en tí
Y no puedo olvidarte
sí te veo en todas partes
sí en el último beso
me robaste el aliento
y no puedo olvidarte
sí te llevo en la sangre
sí en el último abrazo
aún me pierdo despacio
y no puedo olvidarte...
y no puedo olvidarte...
y no puedo olvidarte...
y no puedo olvidarte...
No encuentro aún algún antidoto
para entender que todo terminó
intento salir
y en la soledad
darle al destino una oportunidad
más vuelvo a caer
cuando pienso en tí
no soy nada sin tí
No sé como...
no sé cuando...
olvidarte me hace dańo...x2
y no puedo olvidarte...x4
Y NO PUEDO OLVIDARTE - I NIE MOGĘ O TOBIE ZAPOMNIEĆ
W ciszy mojego pokoju
Wciąż słyszę szmer twego głosu,
Który rani mnie słodkim pożegnaniem
Pozostawiając pustkę w sercu
Prawie nie śpię i znów zaczynam palić
Każde wspomnienie jest łzą
Nie wiem, co zrobić, aby stanąć na nogi
Zawsze powtarzam, że to ostatni raz
I znowu upadam, kiedy pomyślę o Tobie
Bez Ciebie jestem niczym
I nie mogę o Tobie zapomnieć,
Ponieważ wszędzie Cię widzę
Ponieważ podczas ostatniego pocałunku
skradłeś mi oddech
I nie mogę o Tobie zapomnieć
Ponieważ noszę Cię we krwi
Ponieważ w ostatnim uścisku
Wciąż zatracam się powoli
I nie mogę o Tobie zapomnieć
I nie mogę o Tobie zapomnieć
I nie mogę o Tobie zapomnieć
I nie mogę o Tobie zapomnieć
Nie znalazłam jeszcze żadnego antidotum
By móc zrozumieć, że to koniec.
Próbuję wyjść z samotności
Dać szansę przeznaczeniu
Lecz znowu upadam, kiedy pomyślę o Tobie
Bez Ciebie jestem niczym
Nie wiem jak
Nie wiem ile
Zapomnienie sprawia mi ból x2
I nie mogę o Tobie zapomnieć...x4
_____________________________________________________________
WANNA PLAY
See I know what's up papi
I'm a loca in a sexy body
I know that you wanna party
The kinda party that we both know
I can't give you all my goods
where's the part in the play that I wrote?
Something far from all the shows
Esta chica es muy especial
Oh oh
that's how you go
Oh oh
And a little bit more
Oh oh
If you only knew
You'd be going like oh oh oh oh
{Chorus:}
Wanna play
Come on set the game on
I don't need the warm ups to turn on
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting.
Wanna play
Come on set the game on
Can't resist the beat it's getting too strong
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting.
See I know what's up mami
I'm a loco too if you try me
Make me a part of your party
The kind of party that we both know
I promise to please you all night long
You'll be shaking long after I'm done
Next thing you spending on the phone telling all your friends about me
Oh oh
That's how you go
Oh oh
And a little bit more
Oh oh
If you only knew
You'll be going like oh oh oh oh
Wanna play
Come on set the game on
I don't need the warm ups to turn on
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting.
Wanna play
Come on set the game on
Can't resist the beat is getting too strong
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting.
I ain't stopping
No I ain't stopping
Til' I get what I want
I'ma keep on shopping
I ain't stopping
No I ain't stopping
I'm getting what I need, I'm getting what I need
I ain't stopping
No I ain't stopping
Til the club shut down I'ma keep on rockin'
I ain't stopping
No I aint stopping
I'm getting what I need, I'm getting what I need
{Chorus:}
Wanna play
Come on set the game on
I don't need the warm ups to turn on
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting.
Wanna play
Come on set the game on
Can't resist the beat is getting too strong
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting.
Wanna play
Come on set the game on
I don't need no warm ups to turn on
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting.
Wanna play
Come on set the game on
Can't resist the beat is getting too strong
Wanna play to two shots so lets go
I'm waiting. Still waiting
Come on
I wanna play
WANNA PLAY - CHCĘ ZAGRAĆ
Widzisz wiem jak jest tatusiu
Jestem szalona w seksownym ciele
Wiem, że chcesz zabawy
Rodzaju zabawy, którą oboje znamy
Mogę dać ci wszystkie moje kody
Naciśnij guzik i zagram role
Coś dalekiego od wszystkich występów
Ponieważ ta dziewczyna jest bardzo szczególna
Oh oh
To jak ty idziesz
Oh oh
I troszeczkę bardziej
Oh oh
Gdybyś tylko wiedział
Poszedłbyś tak samo
Oho oh oh
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
Widzisz wiem jak jest
Mamusiu
Ja też jestem zwariowany, jeśli
Mnie sprawdzisz
Zrób mnie częścią swojej
Zabawy
Rodzaju zabawy, którą oboje znamy
Obiecuje prosić cię
Całą noc
Będziesz drżeć długo po tym
Jak odejdę
Następny dzień spędzisz prze
Telefonie
Opowiadając wszystkim swoim przyjaciółką o mnie
Oh oh
To jak ty idziesz
Oh oh
I troszeczkę bardziej
Oh oh
Gdybyś tylko wiedział
Poszedłbyś tak samo
Oho oh oh
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
Nie przestanę, nie nie przestanę
Dopóki nie dostane, czego chce
Będę dalej kupować
Nie przestanę, nie nie przestanę
Dostane, czego potrzebuje, dostane, czego potrzebuje
Nie przestanę, nie nie przestanę
Dopóki nie zamkną klubu
Będę dalej się kołysać
Nie przestanę, nie nie przestanę
Dostane, czego potrzebuje, dostane, czego potrzebuje
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie potrzebuje się rozgrzewać, włączyłam się
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
Chcesz zagrać? Dalej zacznij grę
Nie mogę oprzeć się żarowi, robi się zbyt mocny
Chcesz zagrać? Weź dwa strzały i chodź
Czekam, tak czekam
No chodź chce zagrać
_____________________________________________________________
UNA CANSION
Hay unas que llegan al alma
que te hacen mover las palmas
otras que llegan al corazon
hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan
que te hacen despertar pasion
oyendo
Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion
Todo comenzo con un vaso
un trago caro y escaso
quee me subio a la desolacion
oyendo al grupo del bar
tocar mi favorita
se me subio la desesperacion
Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion
Perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo se que nunca vas a regresar a mi
Una cancion para ti para mi
y que nos llege al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta cancion.
UNA CANSION - PIOSENKA
Są takie, które docierają do duszy
Które sprawiają, że poruszasz dłońmi
Inne, (które) docierają do serca
Są takie, których się potrzebuje
Innych nigdy się nie zapomina
Które rozbudzają w tobie namiętność
Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę
Wszystko zaczęło się od jednej szklanki
Drogiego i rzadkiego trunku,
Który wzmógł moje spustoszenie
Słuchając zespołu przy barze
Grającego moja ulubioną
Wzmogło się moje spustoszenie
Tracąc czas
Na rozmyślanie o tobie
Wiem, że nigdy
Nie wrócisz do mnie
Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę
_____________________________________________________________
TU DULCE VOZ
Hoy me buscas como león en celo
żQue te crees? que soy para tí
No hay manera de ocultar tus miedos
No es cuestión de ser el mejor
No habrá lugar para ocultarme
Tu estás detrás, y al final
{CORO}
Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Hoy me ofreces un placer
Que nunca rechazé
Y no se comprender
Respiro el cielo de tu cuerpo
Y muero en el deseo
Por tu calor
Sigues aquí
En mis sueńos
Tu estás detrás y al final
{CORO}
Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
No pienses que esta vez
Duele no tener
Algo que sea tuyo
Es fácil ser un recuerdo
{CORO}
Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender
Tu dulce voz viene y va
No me deja olvidar
Tu dulce voz otra vez
Prometiendo volver
Ya no hay razón para estar en el mismo lugar
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Tu dulce voz otra vez
Pretende encender mi piel
TU DULCE VOZ - TWÓJ SŁODKI GŁOS
Dziś szukasz mnie jak lew w okresie godowym
Co ty sobie myślisz? Że jestem dla ciebie
Nie ma sposobu, by ukryć twoje obawy
Nie jest to kwestia, bycia lepszym
Nie będzie miejsca, abym sie ukryła
Ty jesteś za (mną) i w końcu
Twój słodki głos przychodzi i odchodzi
Nie pozwala mi zapomnieć
Twój słodki głos kolejny raz
Obiecujący wrócić
Już nie ma powodu, by tkwić w tym samym miejscu
Twój słodki głos kolejny raz
Próbuje rozpalić moją skórę
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Dziś obiecujesz mi rozkosz,
Której nigdy nie odrzucam
I nie umiem zrozumieć
Wzdycham do nieba twojego ciała
I umieram w pożądaniu
Twojego ciepła
Wciąż jesteś tu
W moich snach
Jesteś za (mną) i w końcu
Twój słodki głos przychodzi i odchodzi...
Nie myśl, ze tym razem
Boli nieposiadanie
Czegoś, co byłoby twoje
Łatwo jest być wspomnieniem
Twój słodki głos przychodzi i odchodzi...
Twój słodki głos kolejny raz
Probuje rozpalić moją skórę
_____________________________________________________________
TRAS DE MI
Tengo un ticket sin regreso
y un monton de sueńos dentro de un veliz
un adios para mis viejos, mucho miedo
y muchas ganas de poder vivir
abrir las alas para escapar sin fin
para encontrar libertad
lejos de aqui, lejos de aqui
una guitarra y mi nińez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi
un cigarrillo, una cancion
las fotos de un primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi
oooo quedando tras de mi
quedando atras de mi
tras de miiii oo
tengo un nudo en la garganta,
tengo un mapa que me lleva a otro pais
el intento de una carta
una historia y muchas ganas de poder vivir
abrir las alas para escapar sin fin
para encontrar libertad
lejos de aqui, lejos de aqui
una guitarra y mi nińez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi
un cigarrillo, una cancion
las fotos de un primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi
una guitarra y mi nińez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi
un cigarrillo, una cancion
las fotos de un primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi
una guitarra y mi nińez
TRAS DE MI - ZE MNĄ
Mam bilet bez powrotu
i wiele marzeń w środku "małej walizeczki"
pożegnanie dla moich Rodziców
wiele obaw i wiele chęci do życia
Otworzyć skrzydła żeby uciec bez końca
żeby znaleźć wolność
daleko stąd, daleko stąd
Gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których nie widziałam
zostają w tyle, za mną
papieros, piosenka
zdjecia pierwszej milości
wspomnienia mojego pokoju
zostają za mną
oooo zostają za mną
zostają w tyle za mną
za mną oooo
Mam gardło ściśniete
mam mape, która prowadzi mnie do innego kraju
pomyśl (zamiar ?) na list
historie i wiele chęci na życie
Otworzyć skrzydła żeby uciec bez końca
żeby znaleźć wolność
daleko stąd, daleko stąd
Gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których nie widziałam
zostają w tyle, za mną
papieros, piosenka
zdjecia pierwszej milości
wspomnienia mojego pokoju
zostają za mną
oooo zostają za mną
zostają w tyle za mną
za mną oooo
Gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których nie widziałam
zostają w tyle, za mną
papieros, piosenka
zdjęcia pierwszej milości
wspomnienia mojego pokoju
zostają za mną
oooo zostają za mną
zostają w tyle za mną
za mną oooo
Gitara i moje dzieciństwo
_____________________________________________________________
FAMILY
No matter what you need from me
You know you've got it
If I can give you anything
You know you've got it
[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
I'll be there
If something is broken in your heart
You know I'll fix it
I'll never gonna let you down
You know i mean it
[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be
Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny
I'll be around no matter how
I'll be there
I'll be there for you
If you just want to run away
I'll drive you anywhere
If I'm the pill to ease your day
I'll be there every day
[Refrão]
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be
Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny
I'll be around no matter how
I'll be there
I'll be there
I'll be there for you
You can call me any moment
If you need some love
I'll be there
I'll be there
Cause we'll always be
Family
You've got a friend in me
Family
I'm in your destiny
Family
You've got a friend in me
Family
FAMILY - RODZINA
Nie ważne, czego ode mnie potrzebujesz
Wiesz dostaniesz to
Gdybym mogła dać ci wszystko
Wiesz dostałbyś to
Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam
Jeśli coś jest złamane w twoim sercu
Wiesz naprawie to
Nigdy nie pozwolę ci upaść
Wiesz mówię poważnie
Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam
Bo zawsze będziemy
Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodziną
Jestem w twoim przeznaczeniu
Będę w pobliżu nie ważne co
Będę tam
Będę tam dla ciebie
Jeśli tylko będziesz chciał uciec
Zawiozę cię gdziekolwiek
Jeśli jestem tabletką na ułatwienie ci dnia
Będę tam codziennie
Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam
Bo zawsze będziemy
Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodziną
Jestem w twoim przeznaczeniu
Będę w pobliżu nie ważne co
Będę tam
Będę tam dla ciebie
Możesz zadzwonić do mnie w każdej chwili
Jeśli potrzebujesz odrobiny miłości
Będę tam, będę tam
Będę tam
Bo zawsze będziemy
Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodziną
Jestem w twoim przeznaczeniu
Rodziną
Masz we mnie przyjaciela
Rodzina
_____________________________________________________________
TENERTE Y QUERERTE
Atada a este sentimiento con tristeza voy
tratando de hacerte comprender por que
tu ausencia es cruel y yo?
Aquí estoy rendida a tus pies
y se que no hay nada que perder
Pensando en ti,
hasta que no me dejes ir
{Estribillo}
Quiero tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
pues nada es tan fuerte,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
Atada a este sentimiento con tristeza voy
tratando de hacerte comprender por que tu ausencia es cruel y yo?
Aquí estoy rendida a tus pies
?10,52222p21599,,,22b
y se que no hay nada que perder
Pensando en ti, hasta que no me dejes ir
{Estribillo}
Quiero tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
pues nada es tan fuerte,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte perderte
Respirar y sentir cada vez que pienso en ti
El amor y el dolor que creció en mi corazón
Te perdí y comprendí que difícil es vivir
sin tu amor, ese amor que me llena de ilusión
Aquí estoy rendida a tus pies
y se que no hay nada que perder
Pensando en ti, hasta que no me dejes ir
Quiero tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
tenerte, quererte
contigo quiero estar a mas sin parar
Quererte, tenerte,
no quiero vivir sin tu amor jamás?
pues nada es tan fuerte,
como tenerte, amarte y ya nunca mas perderte
TENERTE Y QUERERTE - MIEĆ CIĘ, KOCHAĆ CIĘ
Zawinięta w to uczucie, ze smutkiem idę
Traktuje zmuszenie cię zrozumiałym
Ponieważ twoja nieobecność jest okrutna i ja
Jestem tutaj, zmęczona na twoich stopach
I wiem, że nie mam nic do stracenia
Myślę o tobie, aż nie zostawisz mnie odchodząc
Chce mieć cię, kochać cię
Z tobą chce być, kochać bez zatrzymania
Kochać cię, mieć cię
Nie chce nigdy żyć bez twojej miłości
Więc nic nie jest tak ciężkie jak mieć cię
Kochać cię i już nigdy więcej
Stracić cię
Zawinięta w to uczucie, ze smutkiem idę
Traktuje zmuszenie cię zrozumiałym
Ponieważ twoja nieobecność jest okrutna i ja
Jestem tutaj, zmęczona na twoich stopach
I wiem, że nie mam nic do stracenia
Myślę o tobie, aż nie zostawisz mnie odchodząc
Chce mieć cię, kochać cię
Z tobą chce być, kochać bez zatrzymania
Kochać cię, mieć cię
Nie chce nigdy żyć bez twojej miłości
Zatem nic nie jest tak ciężkie jak mieć cię
Kochać cię i już nigdy więcej
Stracić cię, stracić cię
Oddychać i czuć, za każdym razem myślę o tobie
Miłość i ból, który rośnie w moim sercu
Straciłam cię, zrozumiałam jak ciężko jest żyć
Bez twojej miłości, tej miłości, która wypełnia mnie iluzją
Jestem tutaj, zmęczona na twoich stopach
I wiem, że nie mam nic do stracenia
Myślę o tobie, aż nie zostawisz mnie odchodząc
Chce mieć cię, kochać cię
Z tobą chce być, kochać bez zatrzymania
Kochać cię, mieć cię
Nie chce nigdy żyć bez twojej miłości
Zatem nic nie jest tak ciężkie jak mieć cię
Kochać cię i już nigdy więcej
Stracić cię
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Niomisia93 dnia Pon 20:29, 09 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Niomisia93
Moderator
Dołączył: 21 Lut 2009
Posty: 209
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 17:02, 24 Mar 2009 Temat postu: |
|
|
ADIOS
Esto llego a su final
Cuanto te voy a extrañar
Hoy que debemos partir, dejarlo todo hasta aquí
Y aunque debo continuar
Como poderte olvidar
El recuerdo de ti, esta muy dentro de mi
Jamas podré remplazar tu amor
Ni repetir lo que logramos en ti
Siempre estaré agradecido amor
Tu me has dado lo que siempre soñé
Y hoy te digo adiós, te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuché nuestra canción, que hoy que me alejaré
necesitas saber, que estarás en mi corazón
Esto llego a su final
Y aunque me hace llorar
Hoy me siento feliz, por formar parte de ti
Se que debemos volar
Por el momento acabar, terminar
Te quisiera pedir, que no te olvides de mi
Jamas podré remplazar tu amor
Ni repetir lo que logramos en ti
Siempre estaré agradecido amor
Tu me has dado lo que siempre soñé
Y hoy te digo adiós, te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuché nuestra canción, que hoy que me alejaré
necesitas saber, que estarás en mi corazón
Cuantas tristezas compartí
Mis alegrías te las di
Y hoy te veo partir
Adiós, te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuché nuestra canción, que hoy que me alejaré
necesitas saber, que estarás en mi corazón
Esto llego a su final...
Estarás en mi corazón
Siempre en mi corazón
Esto llego a su final
Estarás en mi corazón
ADIOS - POŻEGNANIE
[PONCHO]
Dobiegło to końca
i teraz będę tęsknił,
dzisiaj musimy
zostawić to wszystko tutaj,
[UCKER]
i chociaż nadal
nie można zapomnieć
wspomnienie Was
jest głęboko wewnątrz mnie
[ANY]
Nigdy nie da się zastąpić Waszej miłości
ani powtórzyć tego, co mogliśmy przeżyć
miłość zawsze będzie wdzięczna
daliście mi to o czym zawsze marzyłam
[WSZYSCY]
I dzisiaj mówię żegnaj, pamiętaj
kiedy wzejdzie słońce
kiedy usłyszysz naszą piosenkę...
I dzisiaj kiedy Was zostawiam
musicie wiedzieć
że pozostaniecie w moim sercu
[CHRISTIAN]
Dobiegło to końca
i chociaż chce mi się płakać
dzisiaj jestem szczęśliwy
że stałem się częścią Was
[DUL I ANY]
będziemy wolni
w tej chwili do końca, do zakończenia
[PONCHO]
chciałbym prosić
że nie zapomnicie o mnie
[ANY]
Nigdy nie da się zastąpić Waszej miłości
ani powtórzyć tego, co mogliśmy przeżyć
miłość zawsze będzie wdzięczna
daliście mi to o czym zawsze marzyłam
[WSZYSCY]
I dzisiaj mówię żegnaj, pamiętaj
kiedy wzejdzie słońce
kiedy usłyszysz naszą piosenkę...
I dzisiaj kiedy Was zostawiam
musicie wiedzieć
że pozostaniecie w moim sercu
[MAY]
Tyle smutku temu towarzyszy
radości, którą Wam dałam
i teraz muszę powiedzieć
[DUL]
Żegnaj, pamiętaj
kiedy wzejdzie słońce
kiedy usłyszysz naszą piosenkę...
[WSZYSCY]
I dzisiaj kiedy Was zostawiam
musicie wiedzieć
że pozostaniecie w moim sercu...
[CHRISTIAN]
Dobiegło to końca
[DUL]
zostaniecie w moim sercu
[ANY]
(na zawsze w moim sercu)
[CHRISTIAN]
Dobiegło to końca
[DUL]
ale zostaniecie w moim sercu...
_____________________________________________________________
MIRAME
HOY TE QUEDARAS
NO PENSES NADA
NO DIGAS MAS
AL MENOS HOY
PODEMOS ENCONTRAR
ESAS HORAS QUE NO PASAN (CHRISTOPHER)
MIRAME
SOLO MIRAME
SIGUEME
UNA VEZ MAS
MIRAME
TAN SOLO MIRAME
SIGUEME
PARA PERDERNOS
YA NO HAY FINAL (TODOS)
HOY TE QUEDARAS
Y LA TRISTEZA
YA NO VENDRA
VUELVO A FLOTAR
SOBRE LA OSCURIDAD
Y DE NUEVO TODO CAMBIA (MAITE)
MIRAME
SOLO MIRAME
SIGUEME
UNA VEZ MAS
MIRAME
SOLO MIRAME
SIGUEME
PARA PERDERNOS
YA NO HAY FINAL (TODOS)
MIRAME
SOLO MIRAME
SIGUEME
UNA VEZ MAS
MIRAME
TAN SOLO MIRAME
SIGUEME
PARA PERDERNOS
YA NO HAY FINAL (TODOS)
PARA PERDERNOS
YA NO HAY FINAL... (MAITE)
MIRAME - SPÓJRZ NA MNIE
[UCKER]
Dzisiaj zostajesz
Nie myślisz o niczym
Nie mówisz więcej
Dzisiaj możemy coś odkryć
W tych godzinach kiedy nic się nie dzieje
[RBD]
Spójrz na mnie
Tylko spójrz na mnie
Chodź ze mną jeszcze raz
Spójrz na mnie
Tylko spójrz na mnie
Chodź ze mną abyśmy nie przegapili tego, że to nie jest koniec
[MAITE]
Dzisiaj zostajesz
I smutek nie przychodzi
Zaczynasz się unosić w ciemności
I w tym co nowe
Wszystko się zmienia
[RBD]
Spójrz na mnie
Tylko spójrz na mnie
Chodź ze mną jeszcze raz
Spójrz na mnie
Tylko spójrz na mnie
Chodź ze mną abyśmy nie przegapili tego, że to nie jest koniec
Spójrz na mnie
Tylko spójrz na mnie
Chodź ze mnę jeszcze raz
Spójrz na mnie
Tylko spójrz na mnie
Chodź ze mną abyśmy nie przegapili tego, że to nie jest koniec
[MAITE]
Chodź ze mną abyśmy nie przegapili tego, że to nie jest koniec.
_____________________________________________________________
PARA OLVIDARTE DE MI
En cualquier momento
A la orilla de algun beso
Vas a tropezar conmigo
Sin quererlo
Para descubrir de nuevo
Que no hay nadie que te llene los recuerdos
Tarde que temprano
Sin saber como ni cuando
Una lagrima te hará extrañar
Despacio
La ternura de un abrazo
El suspiro de mi nombre entre tus labios
Para olvidarte de mi
Para olvidarte de mi
Tendrias que renunciar
A tanto amor que te di
Para olvidarte de mi
Para olvidarte de mi
Necesitas volver a nacer
Uno de estos dias
Al umbral de una caricia
Volvera de nuevo la melancolia
Para darte la noticia
De que no me has olvidado
Todavia
Para olvidarte de mi
Para olvidarte de mi
Tendrias que renunciar
A tanto amor que te di
Para olvidarte de mi
Para olvidarte de mi
Necesitas volver a nacer
Sigo dentro de tu corazón
En las frases de cualquier canción
Sigo recorriendo todo tu interior
Para olvidarte de mi
Para olvidarte de mi
Tendrias que renunciar
A tanto amor que te di...
Para olvidarte de mi
Para olvidarte de mi
Necesitas volver a nacer...
PARA OLVIDARTE DE MI - ABYŚ ZAPOMNIAŁ O MNIE
[Anahi] W każdej chwili
Na skraju pocałunku
Będziesz podróżować ze mną
Nie chcąc tego….
[Maite] Aby odkryć od nowa
że nie ma nikogo kto by wypełnił wspomnienia
[Poncho] Późno czy wcześniej
Nie wiedząc, jak i kiedy,
Jedna łza sprawi, że zatęsknisz
powoli…
[Ucker] Czułość objęcia
Westchnienie mojego imienia pomiędzy twoimi ustami
[Wszyscy] Abyś zapomniał o mnie
abyś zapomniał o mnie
Musisz zrezygnować
z te całej miłości, którą ci dałam,
Abyś zapomniał o mnie,
Abyś zapomniał o mnie
[Christian] Musisz znów się narodzić
[Christian y Dulce] Jednego z tych dni
Do progu czułości
Powraca od nowa,
Melancholia
Żeby dać ci wiadomość
Że o mnie nie zapomniałeś
Jeszcze
[Wszyscy] Abyś zapomniał o mnie
Zapomniał o mnie
musisz zrezygnować
z tej całej miłości, którą ci dałam,
Abyś zapomniał o mnie,
Zapomniał o mnie
[Wszyscy]Potrzebujesz znów się narodzić
Wciąż trwam w twoim sercu
w zdaniach każdej piosenki
Przemierzając twoje całe wnętrze
[Wszyscy] Abyś zapomniał o mnie
Abyś zapomniał o mnie
Musisz zrezygnować
z tej całej miłości, którą ci dałam.
[Dulce] Abyś zapomniał o mnie
Abyś zapomniał o mnie
Musisz ponownie się narodzić
_____________________________________________________________
ESTE DONDE ESTE
Ya no quiero esto
esto que siento que me duele hasta los huesos
este vacio que consume desde adentro
nunca pense que sufriria sin tus besos sin el roce de tu piel
todo este recuerdo
que va matando desde que te fuiste lejos y hoy voy tejiendo la tristeza de mis sueños
como quisiera desprenderme de este cuerpo despertar sin este ayer
no tengo suerte este donde este y con quien yo este apareces tu
estas en mi ser...y no quiero olvidar....te
no puedo borrar mi memoria no puedo olvidar...te
no puedo borrar nuestra historia no quiero arrancar de mi corazon el vibrar de tu voz que me aferra a tu amor a tu amor...
ya no quiero esto
esto que hiere que me hunde en el silencio
pienso en los dias en los que estabas muy adentro
no encuentro nada que supere nuestros tiempo
nada se compara a ti
no tengo suerte este donde este y con quien yo este apareces tu
estas en mi ser...y no quiero olvidar....te
no puedo borrar mi memoria no puedo olvidar...te
no puedo borrar nuestra historia no quiero arrancar de mi corazon el vibrar de tu voz que me aferra a tu amor a tu amor...
junto a ti hoy daria todo por sentir tus caricias tibias y jamas permitir que te vayas alejar nunca mas mas de mi
y no quiero olvidarte
no puedo olvidarte
no quiero olvidarte
puedo borrar nuestra historia no quiero arrancar de mi corazon el vibrar de tu voz que me aferra a tu amor a tu amor...
ESTE DONDE ESTE - GDZIEKOLWIEK BĘDĘ
[ANAHI]
Nie chcę tego
To co czuję boli mnie aż do kości
Ta pustka przeszywa mnie aż do środka
Nigdy nie myślałam, że będę cierpieć bez Twoich pocałunków, bez otarcia o Twoją skórę...
[DULCE]
Pamiętam to wszystko
Chciałam Cię zabić, za to, że odszedłeś
I dzisiaj wdał się smutek w moje marzenia
Chciałabym odrzucić to ciało
Obudzić się jakby wczoraj nie istniało
[MAITE]
Nie mam szczęścia
Gdziekolwiek jestem i z kimkolwiek jestem
pojawiasz się Ty
Jesteś we mnie...
[RBD]
Nie chcę zapomnieć Ciebie
Nie mogę wymazać mojej pamięci
Nie mogę zapomnieć Ciebie
Nie mogę wymazać naszej historii
Nie chcę ponownie zapełniać mojego serca
Dźwiękiem Twojego głosu, który przypomina mi
Twoją miłość
Twoją miłość
[ANAHI]
Już nie chcę tego
To co się stało, boli mnie głęboko w ciszy
Myślę o dniach kiedy byłeś bardzo blisko
Nie znalazłam nic, co by przewyższało nasz czas
Nic nie może równać się Tobie
[MAITE]
Nie mam szczęścia
Gdziekolwiek jestem i z kimkolwiek jestem
pojawiasz się Ty
Jesteś we mnie...
[RBD]
Nie chcę zapomnieć Ciebie
Nie mogę wymazać mojej pamięci
Nie mogę zapomnieć Ciebie
Nie mogę wymazać naszej historii
Nie chcę ponownie zapełniać mojego serca
Dźwiękiem Twojego głosu, który przypomina mi
Twoją miłość...
[DULCE]
By być z Tobą
Dziś oddałabym wszystko
Aby poczuć
Twoje ciepłe pieszczoty
I nigdy więcej nie pozwoliłabym Ci odejść
Beze mnie
[RBD]
Nie chcę zapomnieć
Nie mogę zapomnieć
Nie chcę zapomnieć
Nie mogę wymazać naszej historii
Nie chcę ponownie zapełniać mojego serca
Dźwiękiem Twojego głosu, który przypomina mi
Twoją miłość
Twoją miłość
_____________________________________________________________
HACE UN INSTANTE
AL PERDERME EN TU MIRADA ALGO SUCEDIO
MILAGROSAMENTE EL ALBA COMENZO A LLENARSE DE COLOR
MIENTRAS LA LUNA SE IVA ESCONDIENDO
UNA LUZA REVOLOTEABA ENCIMA DE TU PIEL
Y DESNUDOS DESDE EL ALMA VIMOS EL AMANECER
NO HACIA FALTA NI UNA PALABRA
CORO
NO TE VALLAS DE MI VIDA DEJAME QUEDARME AQUI
Y HACE UN INSTANTE ME ENAMORASTE
NO TE VAYAS TODAVIA NO LO PUEDO DEFINIR PERO HACE UN INSTANTE ME ENAMORASTE UN INSTANTE ILUMINO MI CORAZON
CON UN BESO REINVENTASTE TODO MI INTERIOR
YA NO FUIMOS LOS DE ANTES CUANDO COMENZO A SALIR EL SOL
NO HACIA FALTA NI UNA PALABRA
CORO
NO TE VAYAS DE MI VIDA DEJAME QUEDARME AQUI
PERO HACE UN INSTANTE ME ENAMORASTE
NO TE VAYAS TODAVIA NO LO PUEDO DEFINIR
PERO HACE UN INSTANTE ME ENAMORASTE
SUSPIRO FUGAZ MAGICO Y SUBLIMINAL
FUE MIRARTE TAL VEZ Y AL INSTANTE YO TE AME
CORO
NO TE VAYAS DE MI VIDA DEJAME QUEDARME AQUI
PER HACE UN INSTANTE ME ENAMORASTE
NO TE VAYAS TODAVIA NO LO PUEDO DEFINIR
PERO HACE UN INSTANTE ME ENAMORASTE
AL PERDERME EN TU MIRADA ALGO SUCEDIO
Y MILAGROSAMENTE EL ALBA COMENZO A LLENARSE DE COLOR
HACE UN INSTANTE - OD CHWILI
[DULCE]
Zatraciłam się w Twoim spojrzeniu i coś się wydarzyło
Nadszedł cudowny świt i wypełnił wszystko kolorem
Podczas gdy księżyc zaczął się chować
[CHRISTIAN]
Światło roziskrzyło wierzch Twojej skóry
I nadzy aż po duszę razem zobaczyliśmy wschód słońca
[DULCE I CHRISTIAN]
Niczego nie brakowało... Ani jednego słowa...
[RBD]
Nie odchodź z mojego życia
Pozwól mi tu zostać
Przed chwilą zakochałam się
Nie odchodź jeszcze
Nie mogę się zdecydować
Ale przed chwilą zakochałam się...
[DULCE]
Jedna chwila rozświetliła moje serce...
[ANAHI I PONCHO]
Jednym pocałunkiem odkryłeś całe moje wnętrze
I nie będziemy już tacy jak wcześniej
Kiedy wschodziło słońce.
Niczego nie brakuje... Ani jednego słowa...
[RBD]
Nie odchodź z mojego życia
Pozwól mi tu zostać
Przed chwilą zakochałam się
Nie odchodź jeszcze
Nie mogę się zdecydować
Ale przed chwilą zakochałam się...
Nie odchodź z mojego życia
Pozwól mi tu zostać
Przed chwilą zakochałam się...
[UCKER]
Przelotne westchnienie, magiczne i podniosłe...
[MAITE]
Spojrzałam kolejny raz
I w jednej chwili pokochałam Cię
[RBD]
Nie odchodź z mojego życia
Pozwól mi tu zostać
Przed chwilą zakochałam się
Nie odchodź jeszcze
Nie mogę się zdecydować
Ale przed chwilą zakochałam się...
[ANAHI]
Zatraciłam się w Twoim spojrzeniu i coś się wydarzyło
Nadszedł cudowny świt i wypełnił wszystko kolorem...
_____________________________________________________________
DESAPARECIO
Tu y yo no estabamos tan mal
Teníamos algo real
Pero de pronto todo nos cambió
Solo sucedió
Yo pensé que esto és realidad
mucho más que allá
Y desapareció, se fué sin me avisar
Lo que houve entre tu y yo
No puede regresar
Y desapareció, yá no redito más
Quizá me extrańo, que todo se quedó
En el amor estás
Y és que nadie puede adivinar
lo que quiere el corazón
Y mucho menos puede controlar
para evitar que pierda una ilusión
Yo pensé que esto és realidad
mucho más que allá
Y desapareció, se fué sin me avisar
Lo que houve entre tu y yo
No puede regresar
Y desapareció, yá no redito más
Quizá me extrańo, que todo se quedó
En el amor estás
Intregarlo lo mejor, de los otros dos
Como un hielo al sol se evaporo
Y desapareció, se fue sin mi avisar
Lo houve entre tu y yo
No quieres intromissar
Y desapareció..
Y desapareció, se fué sin me avisar
Lo que houve entre tu y yo
No puede regresar
Y desapareció, yá no redito más
Quizá me extrańo, que todo se quedó
En el amor estás..
Y desapareció.
DESAPARECIO - ZNIKNĘŁO
Ty i ja nie byliśmy tak źli
Mieliśmy coś realnego
Ale wkrótce wszystko nas zmieniło
Samo zdarzyło się
Myślałam że to odejście przyjdzie
Dużo bardziej tam
I Znikło bez mojego powiadomienia
To co było wciąż ty i ja
Nie chciało powrócić
Znikło , już nie widziałam go więcej
Jest tak dziwne , jak wszystko było
Ale w miłości jesteś ty
I jest jak nikt może zgadywać
To Co chce serce
I dużo mniej może kontrolować
Przez unikanie jak tęsknienie za złudzeniem
Myślałam że to odejście przyjdzie
Dużo bardziej tam
I Znikło bez mojego powiadomienia
To co było wciąż ty i ja
Nie chciało powrócić
Znikło , już nie widziałam go więcej
Jest tak dziwne , jak wszystko było
Ale w miłości jesteś ty
Intrygujemy najlepiej, z naszą dwójką
Jak lód do słońca paruje
I Znikło bez mojego powiadomienia
To co było wciąż ty i ja
Nie chciało powrócić
I znikło….
I Znikło bez mojego powiadomienia
To co było wciąż ty i ja
Nie chciało powrócić
Znikło , już nie widziałam go więcej
Jest tak dziwne , jak wszystko było
Ale w miłości jesteś ty
I znikło.
_____________________________________________________________
OLVIDAR
Tus recuerdos son para mi
siempre un viaje lleno de equipaje
ya olvide soñar...sin dormir
soy un beso preso en tu cuerpo
una herida abierta te despierta con el roce de tus manos
la misma historia sin memoria
nunca recorde ...olvidar
olvidar....olvidar....
tu sonrisa va sin razon
destrozando todo y dibujando
una herida abierta te despierta con el roce de tus manos la misma
historia sin memoria
nunca recorde ...olvidar
como en una ----
vives dentro de mi piel
una herida abierta te despierta con el roce de tus manos la misma
historia sin memoria
nunca recorde ...olvidar
una herida abierta te despierta con el roce de tus manos la misma
historia sin memoria
nunca recorde ...olvidar
olvidar...olvidar....olvidar........
OLVIDAR - ZAPOMNIEĆ
[ANAHI]
Twoje wspomnienia są dla mnie
zawsze podróżą pełną bagażu.
[MAITE]
Zapominam o marzeniach... bez snu
Jestem pocałunkiem, więźniem w Twoim ciele.
[RBD]
Jedna otwarta rana obudzi mnie z dotyku Twoich rąk
Tej samej historii, bez wspomnienia
Nie będę pamiętać... Zapomnę.
[CHRISTIAN]
Zapomnę...
[ANAHI]
Zapomnę...
[DULCE]
Twój uśmiech bez powodu
Zniszczy wszystko i zakreśli
[RBD]
Jedna otwarta rana obudzi mnie z dotyku Twoich rąk
Tej samej historii, bez wspomnienia
Nie będę pamiętać... Zapomnę.
[UCKER i PONCHO]
Jak jedna ------
Żyjesz wewnątrz mojej skóry
[RBD]
Jedna otwarta rana obudzi mnie z dotyku Twoich rąk
Tej samej historii, bez wspomnienia
Nie będę pamiętać... Zapomnę.
Jedna otwarta rana obudzi mnie z dotyku Twoich rąk
Tej samej historii, bez wspomnienia
Nie będę pamiętać... Zapomnę.
[CHRISTIAN]
Zapomnę...
[ANAHI]
Zapomnę...
[CHRISTIAN]
Zapomnę...
_____________________________________________________________
YO VIVO POR TI
ahh..ahh...
pasamos el vernano enamorandonos
sintiendo la radio
respirando el sol
contigo escape del mundo en un coche azul viviendo el destino
que siempre as sido tu
dejales decir que no es de verdad se que nuestro amor siempre durara
que piensen lo que quieran pensar de mi
a mi me da igual yo vivio por ti
si te tengo a ti
ya no necesito nada mas
yo vivo por ti
y no necesito nada mas
voy a esconderme en tus brazos y escuchar solo a tu voz
y asi soñar
celos quieren separarnos de nuestro amor pero somos tu y yo un solo corazon
dejales decir que no es de verdad se que nuestro amor siempre durara
que piensen lo que quieran pensar de mi
a mi me da igual yo vivio por ti
digan lo que digan ya me da igual solo necesito lo que me das
que piensen lo que quieran de mi se que es de verdad yo vivo por ti
ya dejales..dejales
todos hablaran
de lo que solo soñaran
ahh...ah..
dejales decir que no es de verdad se que nuestro amor siempre durara
que piensen lo que quieran pensar de mi
a mi me da igual yo vivio por ti
digan lo que digan ya me da igual solo necesito lo que me das
que piensen lo que quieran de mi se que es de verdad yo vivo por ti
YO VIVO POR TI - JA ŻYJĘ DLA CIEBIE
ahh...ahh...
spędziliśmy lato kochając się
czując radio
oddychając słońcem
z Tobą uciekłam przed światem w niebieskim samochodzie żyjąc przeznaczeniem
któro zawsze tworzyłeś Ty
daj im powiedzieć, że to nie jest prawdziwe, wiem że nasza miłość zawsze będzie trwać
niech myślą co chcą, myśląc o mnie
mi to wszystko jedno, ja żyję dla Ciebie
jeśli Cię mam
już nie potrzebuję niczego więcej
ja żyję dla Ciebie
i nie potrzebuję nic więcej
ukryję się w Twoich ramionach i będę słuchać tylko Twojego głosu
i tak marzyć
zazdrośni chcą nas rozdzielić od naszej miłości ale jesteśmy Ty i ja i samotne serce
daj im powiedzieć, że to nie jest prawdziwe, wiem że nasza miłość zawsze będzie trwać
niech myślą co chcą, myśląc o mnie
mi to wszystko jedno, ja żyję dla Ciebie
mówią co mówią mi to wszystko jedno, potrzebuję tylko czego mi dasz
niech myślą co chcą myśląc o mnie, wiem że to naprawdę ja żyję dla Ciebie
już zostaw ich...zostaw ich
wszyscy rozmawiają
o tym, co tylko marzyli
ahh...ah...
daj im powiedzieć, że to nie jest prawdziwe, wiem że nasza miłość zawsze będzie trwać
niech myślą co chcą, myśląc o mnie
mi to wszystko jedno, ja żyję dla Ciebie
mówią co mówią mi to wszystko jedno, potrzebuję tylko czego mi dasz
niech myślą co chcą myśląc o mnie, wiem że to naprawdę ja żyję dla Ciebie
_____________________________________________________________
PUEDES VER PERO NO TOCAR
Ya lo ven....ya lo ves
ya se te olvido que con tu adios me abriste el corazon
pero ahora que me ves mejor quieres pedir perdon
hoy estoy fenomenal
y me pides regresar
lo que tu deseas lo perdiste hace algun tiempo
pero no tocar....puedes ver!
pero no tocar...puedes ver pero no tocar
pero no tocar...
puedes ver pero no tocar
puedes ver puedes ver
Se que te pierdes y mueres de la tentacion
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
se que sientes no tenerme,lo siento mi amor
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
Hoy me sigues como un ton^*to
donde a mi me gusta ir
se te ovlida que hace pocono querias ni salir
eres tan emocional pero ya te deje de amar
porque lo que tu deseas ya lo perdiste hace algun tiempo
puedes ver puedes ver...pero no tocar
pero no tocar! puedes ver....
pero no tocar!
Se que te pierdes y mueres de la tentacion
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
se que sientes no tenerme,lo siento mi amor
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
Se que te pierdes y mueres de la tentacion
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
se que sientes no tenerme,lo siento mi amor
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
jajaja
PUEDES VER PERO NO TOCAR
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
Se que te pierdes y mueres de la tentacion
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
se que sientes no tenerme,lo siento mi amor
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
Se que te pierdes y mueres de la tentacion
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
se que sientes no tenerme,lo siento mi amor
(puedes ver puedes ver puedes ver pero no tocar)
PUEDES VER
PUEDES VER PERO NO TOCAR - MOŻESZ ZOBACZYĆ ALE NIE DOTKNĄĆ
[Christian] Już go widziałem... już go widziałeś
już wiem zapomniałem, że z twoim pożegnaniem otworzyłaś serce
[Ucker & Poncho] ale teraz kiedy mnie widzisz lepiej chcesz prosić o wybaczenie
dziś czuję się wspaniale
i prosisz mnie o powrót
[Ucker & Dulce] to co sobie życzysz, to tracisz z czasem
[Dulce] ale nie dotknąć
[Ucker] możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie dotknąć
[Ucker] możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie totknąć
[Ucker] możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie dotknąć
[Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć
[Todos] Wiem, że jesteś stracony i umierasz przez kuszenie
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
wiem że czujesz, że mnie nie masz, czuję to w mojej miłości
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
[Dulce] Dzisiaj postrzegasz mnie jak głupią gdzie chcę iść, wiem zapomina cię, że jeszcze trochę, nie chcesz nawet wyjść
[Anahi] jesteś tak uczuciowy ale już ci pozwolam kochać
gdyż to co sobie życzysz, to tracisz z czasem
[Ucker] możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie dotknąć
[Ucker] możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie dotknąć
[Todos] Wiem, że jesteś stracony i umierasz przez kuszenie
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
wiem że czujesz, że mnie nie masz, czuję to w mojej miłości
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
[Todos] Wiem, że jesteś stracony i umierasz przez kuszenie
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
wiem że czujesz, że mnie nie masz, czuję to w mojej miłości
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
Hahahaha
[Anahi] Możesz zobaczyć, ale nie dotknąć
[Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie dotknąć
[Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie dotknąć
[Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, możesz zobaczyć
[Dulce] ale nie dotknąć
[Todos] Wiem, że jesteś stracony i umierasz przez kuszenie
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
wiem że czujesz, że mnie nie masz, czuję to w mojej miłości
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
[Todos] Wiem, że jesteś stracony i umierasz przez kuszenie
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
wiem że czujesz, że mnie nie masz, czuję to w mojej miłości
([Ucker] możesz zobaczyć, możesz zobaczyć, ale nie dotknąć)
[Ucker] Możesz zobaczyć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|